Исламские новости

Мусульманские научные книги, изданные в Европе (фото) 20 Июня 2011

Мусульманские научные книги, изданные в Европе (фото)

Европейские типографии средневековья и нового времени не только активно публиковали переводы мусульманских авторов на европейские языки, но и издавали книги для экспорта в исламские страны.

На фотографии здесь представлен указ турецкого падишаха Мурада III (1574-1595), изданный в Зульхиджа 996/ноябре 1588 года в Стамбуле. В указе говорится, что султан разрешает здешним европейским торговцам свободно вести торговлю своими книгами в пределах Османской империи. Также приказывается не покушаться на этих торговцев и не препятствовать их деятельности. Мы знаем, что подобные приказы время от времени издавались падишахами.

Но этот указ имеет свои особенности. Он напечатан в начале посвященного геометрии труда «Тахриру усуль аль-хандаси» знаменитого мусульманского ученого Насруддина Туси (1201-1273). Этот труд, являясь толкованием «Элементов» Эвклида, использовался в качестве учебника в медресе мусульманского мира, в том числе и в Османской империи.

Данная книга издана в 1594 году в Риме в типографии Медичи на арабском языке, и чтобы она могла свободно продаваться и в мусульманском мире у султана Мурада и попросили издать названный указ, который был помещен в начале труда.

Посетивший в 1781-1786 годах Османскую империю итальянский монах М. Л’Аббе Тодерини в посвященной геометрии части книги De La Littératura Des Turcs сообщает, каким образом поставлено преподавание этой науки в Османской империи. Он пишет:

«… Геометрия входит в круг дисциплин, изучаемых турками. В Академиях (мадраса) бывают профессора (мударрисы), которые преподают геометрию. Для этого отведено время между красноречием и философией… Преподается эта дисциплина в частной форме. Я два раза посетил мадраса Валида. В это время учащиеся собирались, чтобы послушать уроки геометрии. Они использовали перевод на арабский язык Евклида. Имелись как многочисленные тексты, так и толкования (шарх). Признанный самым лучшим из них шарх Насруддина ат-Туси широко известен благодаря изданию типографии Медичи».

Типография Медичи, издавшая труд Насруддина Туси, была основана в 16 веке Фердинандом де Медичи. Активно работавшая с 1584 по 1614 года типография за это время издала множество книг в арабской графике. Это были труды, созданные в мусульманском мире. Как известно, научные книги, созданные мусульманскими учеными, с 12 века начали активно переводиться на латинский язык и использоваться в качестве учебников в европейских университетах. Но так как таких переводов было недостаточно, и, кроме того, они содержали многочисленные ошибки и неточности, то часто европейские ученые, изучив арабский язык, предпочитали читать эти труды в оригинале. Поэтому в Европе и печатались книги на арабском языке.

Для желающих изучать арабский издавались также и соответствующие пособия.

Типография Медичи печатала как книги на арабском шрифте, так и переводы трудов мусульманских ученых на латинский язык. Для издания книг на иностранном языке эта типография получила особое разрешение у Папы Римского. Вот список только некоторых книг, выпущенных ею:


Alphabetum Arabicum. Roma: Typographia Medicea, 1592.


Mohammed al-Idrisi: De geographia uniuersali. Hortulus cultissimus, mire orbis regiones, prouincias, insulas, urbes, earumque dimensiones & orizonta describens. Roma: Typographia Medicea, 1592.


'Uthman ibn 'Umar Ibn al-Hajib: Grammatica arabica dicta Kaphia autore filio Alhagiabi = Kāfiya, li-Ĭbn al-Ḥāǧib, Roma: Typographia Medicea, 1592.


Abu 'Abd Allah Muhammed ben Muhammed ben Dawud al-Sanhagi Ibn Adjurrum: Grammatica Arabica in compendium redacta, quae vocatur Giarrumia, auctore Mahmeto filio Dauidis Alsanhagij, Roma: Typographia Medicea, 1592.


Avicenna (İbn Sina): Libri quinque canonis medicinae. Quibus additi sunt in fine libri logicae, physicae et metaphysicae. Arabice nunc primum impressi. Roma: Typographia Medicea, 1593 = Kutub al-qānūn fī ăṭ-ṭibb, maa baḍ talīfihi wa-huwa ilm al-manṭiq wa-ilm aṭ-ṭabīī wa-ilm al-kalām, li-Abū [! sic] Alī Ibn Sīnā.


Eukleides: Euclidis elementorum geometricorum libri tredecim. Ex traditione doctissimi Nasiridini Tusini. Nunc primum Arabice impressi. Roma: Typographia Medicea, 1594


'Abd al-Wahhab ibn Ibrahim al-Zanjani: Liber tasriphi, et est liber conjugationis. Compositio est Senis Alemami. Traditur in eo compendiosa notitia coniugationum verbi Arabici ... Addita est duplex versio Latina...Roma: Ex Typographia Medicaea linguarum externarum, 1610.

Наряду с типографией Медичи и другие типографии в странах Европы занимались изданием арабских книг и их переводов на латинский язык. Интересно, что эти книги, часть которых использовалась в качестве учебных пособий, издавались даже в 19 веке. Например, в Париже в 1829 году на арабском языке была издана книга «Таквим аль-бульдан» Абу аль-Фида. Также и в 19 веке в Европе неоднократно издавался знаменитый «Аль-канун» Ибн Сины.

Список книг мусульманских ученых, изданных в Европе, еще более обширен. В связи с этим особое значение имеет библиотека, не так давно открытая в Катаре обществом Katar Foundation. Библиотека называется «Arab and Islamic Heritage Library» («Библиотека арабского и мусульманского наследия»). Собрав упомянутые изданные в Европе книги мусульманских авторв, библиотеке удалось создать весьма значимую коллекцию. Многоуважаемый директор библиотеки М. Хаммам Фикри, посвятивший этой коллекции книгу «Treasures from the Arab Scientific Legacy in Europe» («Сокровища арабского научного наследия в Европе»), действительно, сделал шаг в важном направлении.

Салим АЙДЮЗ

Источник: www.timeturk.com

Перевод: www.islam-portal.ru




Возврат к списку