Исламские новости

21 Сентября 2010

Классическим тафсир переведен на турецкий

Тафсир Кади Бейдави, по которому веками учились в медресе Османской империи, переведен на турецкий язык.

Тафсир «Анвар ат-танзиль» Кади Бейдави веками использовался в качестве учебника в медресе Османской империи. К нему написано более 250 комментариев и примечаний. Каждый, кто интересуется тафсирами, слышал его название. Теперь это произведение трудами Шади Эрена в арабского языка переведено на турецкий и вышло в 4-х томах. Переводчик отмечает: «Этот труд можно читать и сам по себе, в то же время он является идеальным учебным пособием для желающих изучить Коран. Его можно читать в семейном кругу или среди товарищей. При совместном чтении легче понять его смысл».

Кади Бейдави использует в своем тафсире емкие фразы, не пускаясь с длинные рассуждения. Литературные тонкости аятов он рассматривает с полной компетенцией, доказывая чудесную природу Корана. Также Бейдави подробно останавливается на причинах ниспослания того или иного аята, приводит разные мнения относительно смыслов, выражает при этом и свою точку зрения. Все эти достоинства позволили тафсиру сохранять свою популярность на протяжении веков.

Ознакомиться с переводом «Анвар ат-танзиль» на турецкий язык можно на сайте www.beydavitefsiri.com.

Источник:www.Timeturk.com


Возврат к списку