Исламские новости
Польские татары сохраняют свою культуру и историю
Гости, приезжающие в польскую деревню Крушиняны, задаются вопросом, находятся ли они все еще в Польше. Ведь здесь они видят мечеть, мазар (мусульманское кладбище), татарский культурный центр и музей.
Этот ренессанс мусульманско-татарской культуры в Польше имеет совсем недавнюю историю. Еще 20 лет Крушиняны, деревня востоке Польши, всего в нескольких километрах от белорусской границы, представляла собой захудалое обезлюдевшее селение. Но сейчас она процветает благодаря туризму и татарскому гостеприимству – туристов встречают идеально подстриженные сады, ухоженные деревянные дома.
Дженнет и Мирослав Богданович, которые управляют Татарской Юртой, этнокультурным туристическим центром, где туристы могут отведать в ресторане блюда национальной кухни и принять участие у культурным мероприятиях, помнят о том, как все начиналось. Дженнет рассказывает, что раньше в деревне стояли ветхие дома с обветшалыми крышами, она была бедной и безлюдной. Все началось с того, что Дженнет и Мирослав Богданович решили открыть свой дом для туристов, чтобы путешественники могли останавливаться у них и погостить в татарской семье.
Импульс возрождения Крушинянам дал визит принца Чарльза в 2010 году. Британской королевской особе пришлось добираться по грязи от мечети до Татарской Юрты. Это стало действенным аргументом для региональных властей, и они финансировали строительство мусульманского культурного центра в деревне.
Дженнет рассказывает: «Мы стали первой татарской семьей, открывшей наш дом для гостей. Мы желали, во-первых, напомнить миру, что татары – это далеко не история, мы существуем и живем здесь. Во-вторых, мы хотели показать, что мы такие же поляки, как и все остальные, только немного другие. Мы хотели продемонстрировать многокультурную Польшу, Польшу меньшинств, ее прекрасную и богатую культуру, свой вклад в которую внесли не только мы, но и живущие здесь литовцы, белорусы, евреи».
До войны население Крушинян состояло из мусульман, православных, католиков и евреев.
«Наши гости садились с нами в саду, пили кофе. Такие беседы затягивались, и я предлагала проголодавшимся путешественникам поесть. Восточное гостеприимство характерно и для нас, гость не может уйти голодным. Мы не планировали устраивать у себя ресторан, мы просто хотели представить нашу татарскую общину через нашу семью, наш дом и нас», – добавляет Дженнет.
С ростом числа туристов, желающих посетить мечеть, попробовать татарские блюда и узнать об их религии и культуре, местное татарское общество сосредоточилось на сохранении своих традиций, исторических артефактов и прошлого.
Этот ренессанс татарской культуры в Польше, можно сказать, совсем недавний, но присутствие татар в этом регионе имеет долгую историю. Первые из них, которые впоследствии стали известны как липкинские или польско-литовские, поселились в тогдашнем Великом княжестве Литовском, которое позже стало частью Речи Посполитой, в XIV веке. Татарские военные части сражался на стороне поляков в Грюнвальдской битве в 1410 году. Позже татары расселились на территории нынешних Беларуси и Литвы. Многие из семей, уже отличившихся или даже носивших титул мирз, были отмечены польскими королями за военную доблесть и достижения.
В 1683 году, во время Венского похода короля Яна III Собеского, татарская рота легкой кавалерии приняла участие в прорыве осады Вены. Через несколько недель после победы король чуть не погиб во время битвы под Парканами, если бы не татарский полковник Самуил Мирза Кшечовский. В качестве награды татарам были даны земли в селах Крушиняны, Ниетупа, Лужаны и других. С тех пор татары участвовали во всех войнах польского государства. Их кавалерийские подразделения имели свою собственную форму со всеми польскими знаками отличия и знаком полумесяца со звездой.
Мирослав Богданович рассказывает: «Сейчас мы живем во времена, когда нам приходится объясняться, поскольку мы мусульмане. Мы должны говорить о достижениях наших предков, доказывать, что мы поляки с такими же правами, мы всегда были ими. Мы сражались за Польшу, теряли жизнь и землю за участие в Январских и Ноябрьских восстаниях [1863 и 1830 годов], татар казнили в Катыни, мой дед прошел всю дорогу с генералом Андерсом и сражался за Англию».
Бронислав Талковский, глава мусульманской общины в Крушинянах, добавляет: «Татарская культура является неотъемлемой частью польской культуры, мы поляки, которые знают о своих корнях. Моя родословная насчитывает 600 лет, и она задокументирована, начиная с 1397 года». Бронислав Талковский является прямым потомком полковника Самуила Мирзы Кшечовского, который спас жизнь польского короля Яна III Собеского.
Бронислав Талковский отвечает за построенный несколько лет назад Татарский культурный центр, в котором находится музей и комната для религиозных церемоний, таких как свадьбы, похороны и именаречение ребенка.
В Польше насчитывается около 10 организаций, подобных мусульманской общине Крушинян. Талковский отмечает: «Сейчас у нас есть очень активный фонд, Татарская культурная ассоциация... У них есть группы, где обучают танцам и пени. Они также развивают все направления – исследования, культуру, религию».
Религиозная жизнь в Крушинианах сосредоточена вокруг мечети, которая была построена в 1795 году. Джемиль Гембицки является ее хранителем и гидом. Он показывает мечеть туристам и рассказывает им историю польских татар и об их обычаях.
Гембицки поведал: «Наша мечеть уникальна, потому что внешне она напоминает христианский храм. Татары были воинами, поэтому не умели строить. Они попросили местных жителей построить им храм, и, как говорится в хрониках, те «сделали это так, как того требуют небо и польские традиции». Мечеть теплая и гостеприимная, в отличие от некоторых храмов. Она деревянная и уютная, с полом, покрытым коврами. Молитвы проводятся не каждую пятницу, а только когда имам приезжает из Белостока.
«Наши имамы получили образование в разных местах, некоторые в Саудовской Аравии, некоторые в Судане или Франции. Но надо сказать, что обычно имам – это член общины, лучше всех знающий Коран… Честно говоря, в коммунистические времена у татар не было возможности посещать религиозные школы. Таким образом, в поколении наших бабушек и дедушек имамы были своего рода доморощенными, когда отец учил сына, как исповедовать религию и отмечать праздники», – объясняет Гембицки.
Мазар Крушинян является одним из трех мусульманских кладбищ Польши. Джемиль Гембицки рассказывает: «Бывает, что когда кто-то из татар умирает в другом месте, его привозят на одно из этих кладбищ, и хоронят рядом с его семьей. Самое старое надгробие, обнаруженное на кладбище, датируется 1699 годом, т.е. оно появилось через 20 лет после того, как татары поселились в Крушинянах». Мечеть и мизар деревни занесены в список исторических памятников высшей категории объектов культурного наследия.
Благодаря признанию татарской культуры деревня процветает. Национальные традиции пришлись по душе молодым прихожанам, которые стремятся участвовать в культурных мероприятиях и посещать религиозные курсы.
В целях популяризации татарских традиций в начале августа в Крушинянах отмечается Сабантуй. Это татарский праздник, привезенный из Татарстана, является поводом для интеграции сообщества не только из Польши, но и Литвы, Беларуси и других стран. Также Сабантуй – отличный способ показать гостям и туристам уникальность татарской культуры. Программа включает музыку, танцы, пение, верховую езду, кулинарные конкурсы и огромное количество еды.
Источник: www.thefirstnews.com
Перевод Гульсарии Ахметзяновой специально для Исламского портала