Исламские новости

В Уфе обнаружили Евангелие на тюркском языке, изданное шотландцами для миссии среди мусульман 22 Октября 2012

В Уфе обнаружили Евангелие на тюркском языке, изданное шотландцами для миссии среди мусульман

Сотрудники Национальной библиотеки Башкортостана обнаружили среди хранящихся в фондах христианских книг на тюркских языках редкое издание Евангелия. Книгу нашли сотрудники отдела рукописей и редких изданий среди 40 тыс. экземпляров, входящих в фонд.

"Издание является уникальным памятником православной религиозной литературы и источником изучения языков мусульманских народов начала XIX века, изданное шотландскими миссионерами", - говорит заведующая отделом рукописей и редких изданий библиотеки Антонина Гезикова.

Евангелие, обнаруженное в фондах в Уфе, издано на западнокыпчакском изводе литературного языка тюрки, близком и к карачаево-балкарскому, и к другим западным кыпчакским языкам. По словам А.Гезиковой, "перевод очень интересный, сильно отличается своей лексикой от переводов того времени".

В начале XIX века Александр I разрешил миссионерам Западной Европы вести просветительскую работу среди мусульманских народов Северного Кавказа и Средней Азии. В 1802 году Шотландское миссионерское общество получило разрешение открыть миссию вблизи аула Каррас Султанаю (возле Бештау-Пятигорска).

В 1804 году из Шотландии была привезена типография, которая по качеству арабского и тюркских шрифтов не уступала европейским, а в 1815 году общество открыло миссии в Астрахани и Оренбурге. В Астрахань переехали 4 шотландские семьи.

«Эдинбургские миссионеры сохранили для потомков уникальные сведения, касающиеся истории и культуры туркмен, башкир, крымских и астраханских татар, армян, кабардинцев, осетин и греков», - пояснила А.Гезикова.

В настоящее время администрацией библиотеки решается вопрос о переводе уникальной книги в электронный вариант, чтобы она смогла стать достоянием общественности без ущерба ее целостности, передает Interfax.ru со ссылкой на сайт библиотеки.


Возврат к списку


Зулия Туганова, 23.10.2012 21:40:49
"Издание является уникальным памятником православной религиозной литературы"
Не православной! Гезикова допустила ляп - тут же подхватили, особенно православные издания, растиражировали с упором на православие.

Какой был резон шотландским миссионерам распространять православие. Шотландцы придерживаются либо протестантского, либо католического вероисповедания.

Думаю, с Гезиковой надо требовать, чтобы исправила ошибку.